Jump to content

mantan

From Wiktionary, the free dictionary
See also: màntán

Central Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly borrowed from Old Javanese mantĕn, an alternation of mari, from -um- + ari (to cease).[1][2]

Pronunciation

[edit]
  • (Besemah) IPA(key): /manˈtan/

Adjective

[edit]

mantan

  1. (Besemah) former (position holders, positions, etc); ex-
    riye mantanformer village chief

Descendants

[edit]
  • Indonesian: mantan

References

[edit]
  1. ^ Suan, Ahmad Bastari (1984) “Istilah-istilah yang mungkin dapat memperkaya kosa kata bahasa Indonesia [Terms that could enrich the Indonesian lexicon]”, in Majalah Pembinaan Bahasa Indonesia (in Indonesian), volume 5, number 2, pages 83–84
  2. ^ Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (1995) Petunjuk praktis berbahasa Indonesia [A practical guide to using Indonesian] (in Indonesian), page 9

Further reading

[edit]
  • Sutiono Mahdi (2014) “mantan”, in Kamus bahasa Besemah–Indonesia–Inggris [Besemah–Indonesian–English dictionary] (in Central Malay), Jatinangor: Unpad Press, page 239

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Besemah mantan, possibly from Old Javanese mantĕn. Coined by Indonesian linguist and cultural activist Ahmad Bastari Suan in 1984 as an alternative to the Dutch loanword eks, as well as the native form bekas, which had a pejorative connotation.[1][2]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

mantan

  1. former (position holders, positions, etc); ex-
    Synonyms: bekas, eks
    mantan kepala sekolahformer headmaster

Usage notes

[edit]

Unlike typical adjectives, it is used before the modified noun, perhaps influenced by the usage of eks.

Noun

[edit]

mantan (plural mantan-mantan)

  1. (colloquial, informal) a former significant other
    • 2020, Cella, Chua, Tantri, “Mantanku [My Ex]”, in Identitas [Identity], performed by Kotak, Jakarta: Warner Music Indonesia, track 7:
      Apa kabar sekarang kamu, sang mantanku?
      How are you now, my ex?

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Suan, Ahmad Bastari (1984) “Istilah-istilah yang mungkin dapat memperkaya kosa kata bahasa Indonesia [Terms that could enrich the Indonesian lexicon]”, in Majalah Pembinaan Bahasa Indonesia (in Indonesian), volume 5, number 2, pages 83–84
  2. ^ Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (1995) Petunjuk praktis berbahasa Indonesia [A practical guide to using Indonesian] (in Indonesian), page 9

Further reading

[edit]

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Indonesian mantan, from Besemah mantan, possibly from Old Javanese mantĕn.[1][2]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

mantan (Jawi spelling منتن)

  1. former (position holders, positions, etc); ex-
    Synonym: bekas
    mantan Menteri Besarformer Chief Minister

References

[edit]
  1. ^ Suan, Ahmad Bastari (1984) “Istilah-istilah yang mungkin dapat memperkaya kosa kata bahasa Indonesia [Terms that could enrich the Indonesian lexicon]”, in Majalah Pembinaan Bahasa Indonesia (in Indonesian), volume 5, number 2, pages 83–84
  2. ^ Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (1995) Petunjuk praktis berbahasa Indonesia [A practical guide to using Indonesian] (in Indonesian), page 9

Further reading

[edit]