madroño
Jump to navigation
Jump to search
See also: madrono
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]madroño (plural madroños or madroño)
- Alternative form of madrone
Anagrams
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Uncertain, perhaps from Basque mart- (“blackberry; bramble”), as in martotx (“bramble”), martsuts ~ martuza (“blackberry”). Basque also gave Aragonese martuel, Catalan maduixa (“strawberry”). Similar sense development in Galician amorogo, Portuguese morango (“strawberry”), both from amora (“blackberry; bramble”). Replaced now dialectal (a)borto, from Old Spanish alborco, from Latin arbutus. Compare Portuguese medronho.
Note also Armenian մաթուզ (matʻuz).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]madroño m (plural madroños)
- strawberry tree (Arbutus unedo)
- fruit of the strawberry tree
- lemon drop mangosteen
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Schuchardt, Hugo (1905) “Zu span. madroño”, in Zeitschrift für romanische Philologie[1] (in German), volume 29, pages 218–223
- “madroño”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- madroño on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms spelled with Ñ
- English terms spelled with ◌̃
- en:Heather family plants
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɲo
- Rhymes:Spanish/oɲo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Fruits
- es:Trees
- es:Heather family plants
- es:Malpighiales order plants