1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian. 2 Used mostly since Middle Egyptian. 3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective. 4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular. 6 Only in the masculine. 7 Only in the feminine.
nn hꜣy.j r ktwt.sn ḥr ntt {t}wj rḫ.kw st rḫ.kw mḏd pwy jmj.sn n(j) pr-wsjr stt m jrt.f nj mꜣ.n.tw.f pẖr.n pt m ns(rt) n(j) rꜣ.f smj ḥꜥpj nj mꜣ.n.tw.f
I will not fall into their cauldron, for I know it, and I know of that Medjed among them of the House of Osiris who shoots from his eye without being able to be seen, with the flame of whose mouth the sky is encircled, whom Hapi announces without his being able to be seen.
“mḏd (lemma ID 78770)”, “mḏd (lemma ID 78780)”, and “mḏd (lemma ID 78850)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023