Jump to content

mâkpa

From Wiktionary, the free dictionary

Mizo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Tibeto-Burman *maːk (son-in-law, genitals). Compare Tibetan མག་པ (mag pa), Dzongkha རྨགཔ (rmagp, husband), Galo magbo, Adi mak-bo, Lisu ꓟꓯꓸ ꓪꓵ (mǽ wy); also compare Jingpho /da-maʔ/, Southern Qiang /tʃɿ⁵⁵ ma³¹/ (Taoping), Northern Qiang /tʃɪ miɛ/ (Mawo), Situ /tə nmak/ (Ma'erkang / Barkam), Burmese မက် (sa.mak), Lepcha ᰕᰤᰩᰭ (myók), S'gaw Karen မာ် (mạ).

Benedict (1979) also compares this to (OC *mɯwʔ, “male”), though this is disputed. (STEDT)

Noun

[edit]

mâkpa

  1. son-in-law
    • 1995, Mizo Common Language Bible, Bible Society of India, 1 Samuel 18:18:
      “Tu nge maw ka niha, Israel rama ka pa chhûngte pawh eng mi nge an niha lal mâkpa ka han nihna tûr chu le?”.
      Who am I? and what is my life, or my father’s family in Israel, that I should be son in law to the king? (KJV)
  2. a sister's husband, brother-in-law
  3. paternal aunt's husband, uncle

References

[edit]