limpeh
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 恁爸/林北 (lín-pē, “I; me”, literally “your father”), specifically Singapore Hokkien 恁爸 (lím-pē, “I; me”, literally “your father”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]limpeh
- (Singapore, Singlish, informal, impolite) A reference to oneself in the third person, taking on the stance of a superior.
- 1999 October 29, Ken Tan, sg.marketplace:
- Limpeh always see those AH BENGS drive the CiBIC SiR (Ah-re) around with their big spoiler and so many uglweee stickers.
- 1999 November 23, Sophus Lefouque, sg.marketplace:
- Lim peh tell you something – dis year mindef kaciau lim peh, disrupt lim peh eh work flow, now still owing lim peh some marney due to some technicality.
- 2002, Jack Neo, I Not Stupid[1], spoken by Mr Khoo (Richard Low), Singapore: Mediacorp Raintree Pictures:
- Yes, you are very right, you are very sharp! Limpeh like your idea!
- 2011 November 7, LIFT: Limpeh Is Foreign Talent:
- Limpeh is honoured that my blog has been recently featured by the king of all Singaporean bloggers – Mr Brown.
- 2013, williamlaukl@gmail.com, "[3]", ot email group, 18 September 2013:
- Welcome to economics 101 with Limpeh. Allow me to break down the concept of round-tripping to you in the most simple way in my kitchen.
- 2013, ShiGGa Shay (lyrics and music), “Limpeh (ft. Tosh Rock)”, in LimPeh (feat. Tosh Rock) - Single[4]:
- Come over to limpeh, come over to limpeh. Do you understand what limpeh is saying? If yes say yes, if no say no. Don’t tell limpeh "yes no yes no".
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English terms borrowed from Singapore Hokkien
- English terms derived from Singapore Hokkien
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English pronouns
- Singapore English
- Singlish
- English informal terms
- English terms with quotations