Jump to content

langueo

From Wiktionary, the free dictionary

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-European *sl̥né(h₁)g-ti ~ *sln̥(h₁)génti, from *(s)leg-, *(s)leh₁g- (to weaken). Cognate with English slack.[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

langueō (present infinitive languēre); second conjugation, no perfect or supine stems

  1. to be faint, weak
    Synonyms: languēscō, ēlanguēscō, senēscō
    Antonym: valeō
  2. (figuratively) to be inactive, listless, idle
    Synonyms: dēsideō, vacō, iaceo, resideō, cessō, sileō, conquiēscō

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Late Latin: languiō (see there for further descendants)
  • ? Albanian: lëngoj

References

[edit]
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “langueō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 325

Further reading

[edit]
  • langueo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • langueo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • langueo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to grow slack with inactivity, stagnate: (in) otio languere et hebescere