laja
Albanian
[edit]Verb
[edit]laja
Makasar
[edit]Etymology
[edit]From Old Javanese laja (“galangal”), from Proto-Malayo-Polynesian *lajaq (“pepper; to sting, of a wound or spices in food”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]laja (Lontara spelling ᨒᨍ)
- galangal (Alpinia galanga).
- Laja napanaung riganganna
- He put galangal on his vegetables
Compounds
[edit]Further reading
[edit]- Aburaerah Arief (1995) Kamus Makassar–Indonesia, Ujung Pandang: Yayaan Perguruan Islam Kapita.
- A. A. Cense (2024) Makassaars-Nederlands woordenboek[1], Brill,
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia (“ginger”). Compare Min Nan 辣椒 (loa̍h-chio).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]laja
Descendants
[edit]Palu'e
[edit]Noun
[edit]laja
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: la‧ja
Noun
[edit]laja f (plural lajas)
- Alternative form of laje
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin lagēna. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]laja f (plural lajas)
Further reading
[edit]- “laja”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laqia (“ginger”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]laja (Sundanese script ᮜᮏ)
Further reading
[edit]- Maman Sumantri, et al. (1985) Kamus Sunda-Indonesia [Sundanese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia
- "LADJA", Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Tavringer Romani ladjas, lajjas, lajvas (“be ashamed”), from Romani ladž (“shame”). Related to Sanskrit लज्जा (lajjā, “shame”), Hindi लाज (lāj, “shame”). The shift in meaning from ’be ashamed’ to ’have fun’ is probably due to influence from another Romani loan lattja (“have fun”). Related to lajbans (“fun”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]laja (present lajar, preterite lajade, supine lajat, imperative laja)
- (colloquial) to play, to have fun
- 1995, Olov Svedelid, Piraterna [The Pirates]:
- Men vi kunde inte låta bli att laja lite gangster.
- We couldn’t keep ourselves from playing gangster a little bit.
- 2011 January 23, “Ungdomar får allt sämre kondition”, in Dagens Nyheter[2]:
- Hur ofta ser man barn laja på gatan i dag?
- How often do you see children playing in the street today?
- 2015, Johanna Lindbäck, Jan Svensson:
- Killarna på fotbollsplanen hade tagit ena målet och höll på att laja runt.
- The boys on the football field had occupied one of the goals and were playing around.
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | laja | lajas | ||
supine | lajat | lajats | ||
imperative | laja | — | ||
imper. plural1 | lajen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | lajar | lajade | lajas | lajades |
ind. plural1 | laja | lajade | lajas | lajades |
subjunctive2 | laje | lajade | lajes | lajades |
present participle | lajande | |||
past participle | lajad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- Albanian non-lemma forms
- Albanian verb forms
- Makasar terms derived from Old Javanese
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- Makasar terms with usage examples
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Palu'e lemmas
- Palu'e nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/axa
- Rhymes:Spanish/axa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Sundanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms with IPA pronunciation
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Swedish terms borrowed from Tavringer Romani
- Swedish terms derived from Tavringer Romani
- Swedish terms derived from Romani
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/aja
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs