làm ơn mắc oán
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]làm ơn (“to do (someone else) favor”) + mắc (“to get”) + oán (“hatred”).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [laːm˨˩ ʔəːn˧˧ mak̚˧˦ ʔwaːn˧˦]
- (Huế) IPA(key): [laːm˦˩ ʔəːŋ˧˧ mak̚˦˧˥ ʔwaːŋ˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [laːm˨˩ ʔəːŋ˧˧ mak̚˦˥ (ʔ)waːŋ˦˥]
Idiom
[edit]- benefactors often get hatred from beneficiaries; no good deed goes unpunished