kolino
Jump to navigation
Jump to search
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French colline, Spanish colina and Italian collina.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kolino (plural kolini)
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kolěno.
Noun
[edit]kolino n (Cyrillic spelling колино) (Ikavian)
- knee
- C14, N.N. Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
- To rekši, kleknu na kolina, priporuči duh svoj gospodinu Bogu, a ubojica, poj mač svoj, udri po vratu svete Margarite, odsiče joj glavu.
- 1730s, Andrija Kačić Miošić, Razgovor ugodni naroda slovinskoga, Pisma od bana Zrinovića i cara Sulemana trećega:
- A kad bana rane dopadoše,
kleknu vitez na kolino livo.- (please add an English translation of this quotation)
- C14, N.N. Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
Declension
[edit]Categories:
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Ikavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with quotations