khóc lóc nghiến răng
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]From khóc lóc (“to weep”) + nghiến (“to gnash”) + răng (“teeth”), literally: to weep and gnash teeth.
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [xawk͡p̚˧˦ lawk͡p̚˧˦ ŋiən˧˦ zaŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kʰawk͡p̚˦˧˥ lawk͡p̚˦˧˥ ŋiəŋ˦˧˥ ʐaŋ˧˧] ~ [xawk͡p̚˦˧˥ lawk͡p̚˦˧˥ ŋiəŋ˦˧˥ ʐaŋ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [kʰawk͡p̚˦˥ lawk͡p̚˦˥ ŋiəŋ˦˥ ɹaŋ˧˧] ~ [xawk͡p̚˦˥ lawk͡p̚˦˥ ŋiəŋ˦˥ ɹaŋ˧˧]
Verb
[edit]- to weep and gnash one's teeth:
- 1995, Nhóm Phiên dịch Các Giờ kinh Phụng vụ, transl., Kinh Thánh [The Holy Bible][1]:
- Trói chân tay nó lại, quăng nó ra chỗ tối tăm bên ngoài, ở đó người ta sẽ phải khóc lóc nghiến răng!
- Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth. (Matthew 22:13)