Jump to content

kamarara

From Wiktionary, the free dictionary

Nheengatu

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Old Tupi kamarara, borrowed from Portuguese camarada, borrowed from Spanish camarada, from cámara + -ada.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /kamaˈrara/
    • Rhymes: -ara
    • Hyphenation: ka‧ma‧ra‧ra

    Noun

    [edit]

    kamarara (plural kamarara-itá)

    1. (archaic) friend; comrade

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • Marcel Twardowsky Avila (2021) “kamarara”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 363

    Old Tupi

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Borrowed from Portuguese camarada, borrowed from Spanish camarada, from cámara + -ada.

      Noun

      [edit]

      kamarara (possessable) (Língua Geral Amazônica)

      1. friend; comrade
        • a. 1759, anonymous author, Narração que faz um sertanejo a um seu amigo de uma viagem que fez pelo sertão; republished as Eduardo de Almeida Navarro, “Um texto anônimo, em língua geral amazônica, do século XVIII”, in Revista USP, number 90, São Paulo, 2011 August, →DOI, page 189:
          Ixé nde Paí camarára, / Nde Paí abé xe rauçupára; / Ereicò cüáb xe iopoitàra, / Aipó opotár Iandé Iára.
          [Ixé nde pa'i kamarara, nde pa'i abé xe raûsupara; ereîkokûab xe îopoîtara, aîpó opotar Îandé Îara.]
          I'm a comrade of your priest, your priest is also friends with me; you can feed me, that's what Our Lord wants.

      Descendants

      [edit]
      • Nheengatu: kamarara

      References

      [edit]
      • Anton Meisterburg (a. 1756) “Parceira = ro”, in [Dicionário de Trier] (overall work in Portuguese and Old Tupi), Baixo Xingu, Pará, page 30, column 2, line 71; republished as Jean-Claude Muller et al., editors, Dicionário de língua geral amazônica, Potsdam: University of Potsdam, 2019, →DOI, page 213:xecamarára [xe kamarara]
      • annonymous (c. 1757) “AMIGA”, in [Vocabulario Portuguez–Brasilico] (overall work in Portuguese); republished as Ernesto Ferreira França, compiler, Chrestomathia da lingua brazilica, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1859, page 94:camarára