kalandra
Jump to navigation
Jump to search
See also: kalandrą
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kalandra f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “kalandra”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “kalandra”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kalandra
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]kalandra f
- calandra (any bird of the genus Melanocorypha)
Declension
[edit]Declension of kalandra
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]kalandra m inan
Further reading
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Possibly from the following:
- Borrowed from Malay keranda (“coffin”), Pali karaṇḍa (“basket”), from Sanskrit करण्ड (karaṇḍa, “bamboo box; basket; piece of wood”).
- Borrowed from Spanish calandra (“radiator grill”), from French calandre (“radiator grill, on a car”), from Medieval Latin calandrus, ultimately from Ancient Greek κύλινδρος (kúlindros). Doublet of kalanda, silindro, and silinder.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈlandɾa/ [kɐˈlan̪.d̪ɾɐ]
- Rhymes: -andɾa
- Syllabification: ka‧lan‧dra
Noun
[edit]kalandra (Baybayin spelling ᜃᜎᜈ᜔ᜇ᜔ᜇ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “kalandra” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kalandra”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 67
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Larks
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/andra
- Rhymes:Polish/andra/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Larks
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Pali
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/andɾa
- Rhymes:Tagalog/andɾa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Funeral