kʰui³⁵
Appearance
Pela
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Lakhui%EF%BC%9A_-_dog_of_Pela.jpg/220px-Lakhui%EF%BC%9A_-_dog_of_Pela.jpg)
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *d-kʷəj-n (“dog”). Cognate with Burmese ခွေး (hkwe:, “dog”) (from Old Burmese ခုယ် (hkuy, “dog”)), Old Chinese 犬 (*kʰʷeːnʔ, “dog”), Tibetan ཁྱི (khyi, “dog”), Nuosu ꈌ (ke, “dog”), Lisu ꓘꓶꓽ (kʰɯ̀, “(archaic)dog”), Naxi kee (“dog”), Tangut 𗘂 (*khjwɨ¹, “dog”), Japhug kʰɯna (“dog”), Horpa kə ta (“dog”), Jingpho gwi (“dog”), Mizo ǔi (“dog”), Manipuri ꯍꯨꯢ (hooi, “dog”) and Bokar i kiː (“dog”). Compare Lhao Vo kha: ~ lakha: (“dog”), Zaiwa kui, Lashi lakhuid”, Longchuan Achang xui³¹ and Hpon tă kʰwìʼ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kʰui³⁵ (Classifier tɔ³¹)
Derived terms
[edit]- kʰui³¹ la⁵¹ (“male dog”)
- kʰui³⁵ ka̠³¹ (“mad dog”)
- kʰui³⁵ mi̠³¹ (“female dog”)
- kʰui³⁵ taŋ⁵⁵ (“female dog”)
- lă.kʰui³⁵ (“dog”)
- lă̠.kʰui³¹ ta⁵¹ (“lunar eclipse (lit. “dog's eating the moon”)”)
- mjaŋ⁵⁵ kʰui³¹ (“wolf”)
- tɔ̃⁵⁵ kʰui³¹ (“pangolin”)
- tɛ̃³⁵ kʰui³¹ (“dhole”)
- ʃă.kʰɛʔ⁵⁵ kʰui³¹ (“hunting dog (lit. “meat-chasing dog”)”)
See also
[edit]References
[edit]- Dai Qingxia, Jiang Ying, Kong Zhien, A Study of Pela Language (2007; Publishing House of Minority Nationalities, Beijing)
- Guillaume Jacques, Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute (2014; Brill, Leiden)
- Huang Bufan (editor), Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wang Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon (1992; Central Minorities University, Beijing)
- Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies(芒市景颇族发展进步研究学会)(ed.), Han-Zaiwa-Pela Dictionary (汉文载瓦文波拉语对译词典) (2018; Dehong Nationalities Publishing House, Mangshi)