kæsa
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From an unattested Old Norse *kæsa (compare Faroese kæsa (“to press cheese”)), a back-formation from kæsir (“rennet”) (< Proto-West Germanic *kāsī < Latin cāseus < Proto-Indo-European *kwh₂et- (“to ferment”)), which has been reinterpreted as an agent noun and assumed to have been derived from a verb.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kæsa (weak verb, third-person singular past indicative kæsti, supine kæst)
Conjugation
[edit]kæsa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að kæsa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kæst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kæsandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kæsi | við kæsum | present (nútíð) |
ég kæsi | við kæsum |
þú kæsir | þið kæsið | þú kæsir | þið kæsið | ||
hann, hún, það kæsir | þeir, þær, þau kæsa | hann, hún, það kæsi | þeir, þær, þau kæsi | ||
past (þátíð) |
ég kæsti | við kæstum | past (þátíð) |
ég kæsti | við kæstum |
þú kæstir | þið kæstuð | þú kæstir | þið kæstuð | ||
hann, hún, það kæsti | þeir, þær, þau kæstu | hann, hún, það kæsti | þeir, þær, þau kæstu | ||
imperative (boðháttur) |
kæs (þú) | kæsið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kæstu | kæsiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að kæsast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kæst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kæsandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kæsist | við kæsumst | present (nútíð) |
ég kæsist | við kæsumst |
þú kæsist | þið kæsist | þú kæsist | þið kæsist | ||
hann, hún, það kæsist | þeir, þær, þau kæsast | hann, hún, það kæsist | þeir, þær, þau kæsist | ||
past (þátíð) |
ég kæstist | við kæstumst | past (þátíð) |
ég kæstist | við kæstumst |
þú kæstist | þið kæstust | þú kæstist | þið kæstust | ||
hann, hún, það kæstist | þeir, þær, þau kæstust | hann, hún, það kæstist | þeir, þær, þau kæstust | ||
imperative (boðháttur) |
kæst (þú) | kæsist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kæstu | kæsisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
kæstur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kæstur | kæst | kæst | kæstir | kæstar | kæst | |
accusative (þolfall) |
kæstan | kæsta | kæst | kæsta | kæstar | kæst | |
dative (þágufall) |
kæstum | kæstri | kæstu | kæstum | kæstum | kæstum | |
genitive (eignarfall) |
kæsts | kæstrar | kæsts | kæstra | kæstra | kæstra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kæsti | kæsta | kæsta | kæstu | kæstu | kæstu | |
accusative (þolfall) |
kæsta | kæstu | kæsta | kæstu | kæstu | kæstu | |
dative (þágufall) |
kæsta | kæstu | kæsta | kæstu | kæstu | kæstu | |
genitive (eignarfall) |
kæsta | kæstu | kæsta | kæstu | kæstu | kæstu |
Derived terms
[edit]- kæstur (fermented, decomposed)
References
[edit]- “kæsa” in: Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Categories:
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-West Germanic
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aiːsa
- Rhymes:Icelandic/aiːsa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs