This word only appears in the name of a drug, ḥs n(j) jdw(literally “dung of the jdw-animal”). It is possible that this drug name is to be construed as a direct genitive construction rather than an indirect one, in which case the n would instead be part of the animal name, and this word would properly be read njdw.
“jd.w (lemma ID 33780)” and “jdw (lemma ID 33940)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 238, 363.