jačati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jàčati impf (Cyrillic spelling ја̀чати)
- (intransitive) to become stronger
- (transitive) to strengthen (make stronger)
Conjugation
[edit]Conjugation of jačati
Infinitive: jačati | Present verbal adverb: jàčajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: jàčānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | jačam | jačaš | jača | jačamo | jačate | jačaju | |
Future | Future I | jačat ću1 jačaću |
jačat ćeš1 jačaćeš |
jačat će1 jačaće |
jačat ćemo1 jačaćemo |
jačat ćete1 jačaćete |
jačat će1 jačaće |
Future II | bȕdēm jačao2 | bȕdēš jačao2 | bȕdē jačao2 | bȕdēmo jačali2 | bȕdēte jačali2 | bȕdū jačali2 | |
Past | Perfect | jačao sam2 | jačao si2 | jačao je2 | jačali smo2 | jačali ste2 | jačali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam jačao2 | bȉo si jačao2 | bȉo je jačao2 | bíli smo jačali2 | bíli ste jačali2 | bíli su jačali2 | |
Imperfect | jačah | jačaše | jačaše | jačasmo | jačaste | jačahu | |
Conditional I | jačao bih2 | jačao bi2 | jačao bi2 | jačali bismo2 | jačali biste2 | jačali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih jačao2 | bȉo bi jačao2 | bȉo bi jačao2 | bíli bismo jačali2 | bíli biste jačali2 | bíli bi jačali2 | |
Imperative | — | jačaj | — | jačajmo | jačajte | — | |
Active past participle | jačao m / jačala f / jačalo n | jačali m / jačale f / jačala n | |||||
Passive past participle | jačan m / jačana f / jačano n | jačani m / jačane f / jačana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jačati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024