isten veled
Jump to navigation
Jump to search
Hungarian
[edit]Hungarian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Hungarian entries on this topic, see Farewells. |
Etymology
[edit]Ellipsis of Isten veled van (“God is with you”) or Isten legyen veled (“may God be with you”), from isten (“God”) + veled (“with you”).
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]Usage notes
[edit]- Not much heard in everyday speech. Mostly used to say farewell to someone for a very long time, or forever, especially to someone near and dear to the speaker.
- Doesn't imply any religious affiliation or belief.
- The form of the pronoun veled changes depending on the situation, though the formal variants are lesser used, with the formal plural being practically non-existent only in older literature:
- isten veled (singular, informal)
- isten vele (singular, formal)
- isten önnel (singular, very formal)
- isten veletek (plural, informal)
- isten velük (plural, formal)
- isten önökkel (plural, very formal)
Categories:
- Hungarian phrasebook
- Hungarian phrasebook/Farewells
- Hungarian ellipses
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian phrases
- Hungarian verb phrases with a subject
- Hungarian multiword terms
- Hungarian literary terms
- Hungarian dated terms
- Hungarian farewells