hoo
Appearance
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English hoo, shoo (“she”) from Old English hēo (“she”). More at she.
Pronoun
[edit]hoo (third-person singular, feminine, nominative case, accusative and possessive her, possessive hers, reflexive herself)
- (South Lancashire, Yorkshire, Derbyshire) she
- 1854, Elizabeth Cleghorn Gaskell, North and South, Chapter VIII:
- 'Aye, aye,' said the father, impatiently, 'hoo'll come. Hoo's a bit set up now, because hoo thinks I might ha' spoken more civilly; but hoo'll think better on it, and come. I can read her proud bonny face like a book.
- (West Midlands and South West England) he, also a gender-neutral third person pronoun
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English hoo, ho. More at ho.
Interjection
[edit]hoo
- (obsolete) hurrah; an exclamation of triumphant joy
- c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- Our enemy is banish'd! he is gone! Hoo! hoo!
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- With, hoo! such bugs and goblins in my life
- (Geordie) Used to attract the attention of others.
- "Hoo yee!"
- An exclamation of pain.
- 1950, Norman Lindsay, Dust or Polish?, Sydney: Angus and Robertson, page 98:
- Old Peter, summoned to assist at getting Mrs Dibble upstairs, made no pretence of commiseration for the sufferer. "Gone and done it again, have you?" he said with satisfaction. "About the best thing you could have done, the way it'll keep you out of the shop a bit longer," which so far revived Mrs Dibble that she exclaimed fiercely, "I don't want none of your cheek, Peter Bodfish and not a minute you'd stay in my shop if - Hoo! Ow! Me leg - "
Noun
[edit]hoo (plural hoos)
- An uttering of the cry 'hoo'.
- 1950, Norman Lindsay, Dust or Polish?, Sydney: Angus and Robertson, page 98:
- Improvising a stretcher from a cupboard door, they levered Mrs Dibble on to it and got her upstairs to "Hoos!" and "Ows!" of anguish, and laid her on the bed, where Rita administered another stiff dose of gin.
Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Middle English howe, hu (“how”), from Old English hū (“how”). More at how.
Adverb
[edit]hoo (not comparable)
References
[edit]- Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
- Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[1]
- Scott Dobson, Dick Irwin “hoo”, in Newcastle 1970s: Durham & Tyneside Dialect Group[2], archived from the original on 2024-09-05.
Etymology 4
[edit]From Middle English hough, hogh, ho, from Old English hōh. Doublet of hough.
Noun
[edit]hoo
- (obsolete outside placenames) A strip of land; a peninsula; a spur or ridge.
See also
[edit](multiword phrases containing "hoo"):
Anagrams
[edit]Arapaho
[edit]Noun
[edit]hoo
Estonian
[edit]Noun
[edit]hoo
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Interjection
[edit]hoo (dated)
- eek (displaying shock and surprise)
Etymology 2
[edit]From Swedish hå, ultimately from Latin hā with raising of /aː/ to /oː/.
Noun
[edit]hoo
- aitch (The name of the Latin-script letter H/h)
Usage notes
[edit]- Speakers often use the expression h-kirjain (“letter h”) instead of inflecting this word, especially in the plural.
Declension
[edit]Inflection of hoo (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hoo | hoot | |
genitive | hoon | hoiden hoitten | |
partitive | hoota | hoita | |
illative | hoohon | hoihin | |
singular | plural | ||
nominative | hoo | hoot | |
accusative | nom. | hoo | hoot |
gen. | hoon | ||
genitive | hoon | hoiden hoitten | |
partitive | hoota | hoita | |
inessive | hoossa | hoissa | |
elative | hoosta | hoista | |
illative | hoohon | hoihin | |
adessive | hoolla | hoilla | |
ablative | hoolta | hoilta | |
allative | hoolle | hoille | |
essive | hoona | hoina | |
translative | hooksi | hoiksi | |
abessive | hootta | hoitta | |
instructive | — | hoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]hoo
- Alternative form of who (“who”, nominative)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]hoo
- Alternative form of hough (“hough, hock”)
Nǀuu
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]hoo
- to come from
- Kidyaxe a hoo nǁaa?
- where do you come from?
- Sa hoo ng ǀxʼe.
- We come from Upington. (lit. We come from liver)
- to get
- to find
- kua si hoo ku ainki ng gǃari
- He will find his father in Upington
- to meet
- ǂoo ke si hoo ǃʼoakerasi.
- The man must meet the girl.
References
[edit]- Shah, S. & Brenzinger, M. (2016). Ouma Geelmeid ke kx’u ǁxaǁxa Nǀuu. Cape Town: CALDi, University of Cape Town.
- Sands, Bonny & Jones, Kerry & Esau, Katrina & Collins, Chris & Witzlack-Makarevich, Alena & Job, Sylvanus & Miller, Amanda & Steyn, Betta & Zaanen, Menno & Namaseb, Levi & Berg, Dietloff & Mantzel, Dotty & Damarah, Willem & Snyman, Claudia & Wyk, David & Brugman, Johanna & Exter, Mats & Vaalbooi, Antjie & Westhuizen, Mietjie. (2022). Nǀuuki Namagowab Afrikaans English ǂXoakiǂxanisi/Mîdi di ǂKhanis/Woordeboek/Dictionary.
- Güldemann, Tom and Ernszt, Martina and Siegmund, Sven and Witzlack-Makarevich, Alena. 2010.0. A Text documentation of Nǀuu.
- Collins, Chris, 'The Linker in the Khoisan Languages', in Jason Kandybowicz, and Harold Torrence (eds), Africa's Endangered Languages: Documentary and Theoretical Approaches (New York, 2017; online edn, Oxford Academic, 24 Aug. 2017), https://doi.org/10.1093/oso/9780190256340.003.0011, accessed 5 Feb. 2025.
Scots
[edit]Etymology
[edit]See also foo.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]hoo (not comparable)
References
[edit]- “hoo, adv.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English pronouns
- Yorkshire English
- Derbyshire English
- English terms with quotations
- West Midlands English
- English interjections
- English terms with obsolete senses
- Geordie English
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- Northumbrian English
- English doublets
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- Arapaho lemmas
- Arapaho nouns
- arp:Rodents
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oː
- Rhymes:Finnish/oː/1 syllable
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish dated terms
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish nouns
- fi:Latin letter names
- Finnish maa-type nominals
- Finnish 3-letter words
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle English nouns
- Nǀuu terms with IPA pronunciation
- Nǀuu lemmas
- Nǀuu verbs
- Nǀuu terms with usage examples
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots adverbs
- Scots uncomparable adverbs