hôm qua
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [hom˧˧ kwaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [hom˧˧ kwaː˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [hom˧˧ waː˧˧]
- (quick, colloquial speech) IPA(key): [(m̩˧).kwaː˧˧ ~ (m̩˧).waː˧˧]
Noun
[edit]- yesterday
- (Can we date this quote?), “Đi học [Going to School]”, Hoàng Minh Chính (lyrics), Bùi Đình Thảo (music):
- Hôm qua em tới trường,
Mẹ dắt tay từng bước ớ ơ.
Hôm nay mẹ lên nương,
Một mình em đến lớp.- Yesterday, as I was on my way to school
Mom was holding my hand the whole time.
Today, Mom goes to work on the terrace,
I go to school on my own.
- Yesterday, as I was on my way to school
Usage notes
[edit]- In fast and informal speech, hôm is often reduced to a barely audible syllabic nasal or completely ellipsed, so that only qua can be heard. Similar phenomenon can also be seen with hôm nay (“today”).