guariba
Appearance
See also: Guariba
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Brazilian Portuguese guariba, from Old Tupi gûariba. Other early European spellings/renderings of the same Tupian word include guariva, guariha, uariba, waariba, and in French ouarive/ouariue (which was misread as ouarine, giving rise to that word[1] and, by anglicization of it, to warine[2]).[3]
The Century Dictionary suggests a possible relation to araguato and/or araba (an obsolete word for a howler monkey of the genus Mycetes); the New English Dictionary directs readers to compare alouatte and araguato.
Noun
[edit]guariba (plural guaribas)
- Any of several South American howler monkeys with prehensile tails.
- 1865, The Boys' Journal:
- [He saw] ahead of him the carcass of a guariba. It was drifting towards them, [...]
- 1911, Jules Verne, The five hundred millions of the begum, page 261:
- It was not a man at all, it was a guariba. Of all the prehensile-tailed monkeys which haunt the forests of the Upper Amazon the guariba is without doubt the most eccentric. Of sociable disposition, and not very savage, ...
- 1963, University of California Publications in American Archaeology and Ethnology:
- THE MAN WHO MARRIED THE GUARIBA MONKEY
There was once a man who unknowingly married a guariba monkey in human form. The couple lived together until she grew pregnant; she then suggested a visit to her father.
Related terms
[edit]References
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Tupi gûariba.[1]
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ibɐ
- Hyphenation: gua‧ri‧ba
Noun
[edit]guariba m (plural guaribas)
- (Brazil) howler monkey (any monkey in the genus Alouatta)
- Synonyms: bugio, barbado, macaco-uivador
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “gûariba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 135, column 1
Categories:
- English terms borrowed from Brazilian Portuguese
- English terms derived from Brazilian Portuguese
- English terms derived from Old Tupi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:New World monkeys
- Portuguese terms borrowed from Old Tupi
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ibɐ
- Rhymes:Portuguese/ibɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- pt:New World monkeys