Jump to content

gosto

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin gustus.

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (standard) /ˈɡosto/ [ˈɡos̺.t̪ʊ]
  • IPA(key): (gheada) /ˈħosto/ [ˈħos̺.t̪ʊ]

  • Rhymes: -osto
  • Hyphenation: gos‧to

Noun

[edit]

gosto m (plural gostos)

  1. taste (sense)
  2. taste (flavour)
  3. liking, preference, aesthetic preference
  4. pleasure, enthusiasm
  5. fancy, whim

Verb

[edit]

gosto

  1. first-person singular present indicative of gostar

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Old Galician-Portuguese gosto, from Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    Noun

    [edit]

    gosto m (plural gostos)

    1. taste (one of the five senses)
      Visão, audição, olfato, gosto e tato.Sight, hearing, smell, taste and touch.
    2. taste, flavour (a sensation produced by the tongue)
      A comida tem um gosto azedo.The food has a bitter taste.
    3. taste (a person's implicit set of preferences, especially aesthetic)
      Tens um bom gosto musical.You have good taste in music.
      Gostos não se discutem.There's no accounting for taste.
    4. pleasure, enjoyment
      Muito gosto em conhecê-lo.A pleasure to meet you.
    5. fancy
      Ela tomou o gosto pela dança.She took a fancy to dancing.
    Quotations
    [edit]

    For quotations using this term, see Citations:gosto.

    Etymology 2

    [edit]

      The sense of like is a semantic loan from English like.

      Pronunciation

      [edit]
       

      Noun

      [edit]

      gosto m (plural gostos)

      1. (Portugal, social media) like (a vote showing support for something posted on the Internet)
        Synonyms: like, joinha, (Brazil) curtida

      Verb

      [edit]

      gosto

      1. first-person singular present indicative of gostar
        • 2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 71:
          Gosto de sentir uma brisa saudável nas minhas partes, obrigado.
          I like to feel a healthy breeze on my parts, thank you.
      Quotations
      [edit]

      For quotations using this term, see Citations:gosto.