gayuma
Appearance
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Compare Tagalog gayuma. See also Cebuano gugma (“love”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gayúma
- (folklore, magic) love potion
- Synonym: guna
- (obsolete) poisonous herb applied on weapons, like the spear or lance
Derived terms
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Southern Luzon axis *gayúma (“love-charm”). Compare Kapampangan gayuma. See also Cebuano gugma (“love”). The sense of “magnet” is coined in the 1960s as an allusion to the effect of the magical potion.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡaˈjuma/ [ɡɐˈjuː.mɐ]
- Rhymes: -uma
- Syllabification: ga‧yu‧ma
Noun
[edit]gayuma (Baybayin spelling ᜄᜌᜓᜋ)
- charming quality
- Synonyms: panghalina, pang-akit, (dialectal) lumay
- (folklore, magic) love charm; philter (charm or potion to cause a person to fall in love)
- (obsolete) magnet
- Synonym: batubalani
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “gayuma”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “gayuma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 438
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 262.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 347: “Hechiçar) Gayoma (pp) alos enamorados deçierta manera”
- page 347: “Hechiço) Gayoma (pp) ꝑa ẽamorados”
- Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 136
Anagrams
[edit]Categories:
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- pam:Folklore
- Kapampangan terms with obsolete senses
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uma
- Rhymes:Tagalog/uma/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Folklore
- Tagalog terms with obsolete senses