garrido
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese garrido (“cheerful”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from garrir.
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- past participle of garrir
Adjective
[edit]garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- lush, fresh-looking; healthy; strong
- Boa roupa e boa vida, fan á vella garrida. (proverb) ― Good clothes and good life make the old woman healthy (and fresh looking).
- c1350, K. M. Parker. (ed.) (1975), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 120:
- forõ moy ledos todos por que era el [moy] bẽ garrido
- all of them were very happy, because he was well healed
- 1355, Alfonso Álvarez Villasandino:
- por fogir de fealdade, | e fui ver con omildade | mui garrida catadura.
- for fleeing ugliness, | and I went see with humbleness | very beauty countenance.
- por fogir de fealdade, | e fui ver con omildade | mui garrida catadura.
- Synonym: louzán
- blonde; auburn
- (archaic) cheerful; frivolous; brainless
Noun
[edit]garrido m (plural garridos)
- a generic precious item
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “garrido”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “garrid”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “garrido”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “garrido”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “garrido”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From garrir.
Pronunciation
[edit]
Participle
[edit]garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- past participle of garrir
Adjective
[edit]garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- garish, showy, brash
- Synonym: vistoso
- elegant
- Synonym: elegante
- bright, cheerful
- 1969, Jorge Ben Jor (lyrics and music), “Take It Easy My Brother Charles”:
- Rosa é a flor da simpatia / É a flor escolhida no dia / Do primeiro encontro do nosso dia / Com a vida querida / Com a vida mais garrida
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “garrido”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Past participle of Old Spanish garrir (“to chat, prattle”), from Latin garrīre (“to chatter”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- hefty; strong; strong-looking
- (of a woman) good-looking; beauteous
- elegant; gentlemanly
Descendants
[edit]- → Catalan: garrit
Participle
[edit]garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- past participle of garrir
Further reading
[edit]- “garrido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Galician terms with archaic senses
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ido
- Rhymes:Spanish/ido/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles