għawwed
Appearance
Maltese
[edit]Root |
---|
għ-j-d (saying) |
3 terms |
Etymology
[edit]Derived form II of għad. Cognate of Arabic عَوَّدَ (ʕawwada, “to accustom”). The meaning of this word seems to indicate partial transference of meaning from one form (form IV أعَادَ (“to repeat”)) in Arabic to another, different form in Maltese.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]għawwed (imperfect jgħawwed, past participle mgħawwed, verbal noun tagħwid)
- to say repeatedly, to reiterate
- to repeat, to do again
Conjugation
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | għawwidt | għawwidt | għawwed | għawwidna | għawwidtu | għawdu | |
f | għawdet | |||||||
imperfect | m | ngħawwed | tgħawwed | jgħawwed | ngħawdu | tgħawdu | jgħawdu | |
f | tgħawwed | |||||||
imperative | għawwed | għawdu |
References
[edit]- ^ David R. Marshall (1973) “A comparative study of some semantic differences between Maltese and Koranic Arabic”, in Journal of Maltese Studies[1], volume 9, University of Malta, pages 1-44:
- The idea of 'repeating', which is found explicitly in għawwed, although it may be said to be contained implictly in عَوَّدَ II, is found basically in the Arabic words عَادَ I and أعَادَ IV, so that in this respect the meanings of the Maltese words tie in with the basic idea of the Arabic root. It is possible, therefore, that there may have been a partial transference of meaning from one form in Arabic to another, different form in Maltese.