fugir como o diabo foge da cruz
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to run away [from something] just like [the] Devil runs away from a [Christian] cross”.
Verb
[edit]fugir como o diabo foge da cruz (first-person singular present fujo como o diabo foge da cruz, third-person singular present foge como o diabo foge da cruz, first-person singular preterite fugi como o diabo foge da cruz, past participle fugido como o diabo foge da cruz)
- (idiomatic, simile) to flee like a bat out of hell
- Estou fugindo dele como o diabo foge da cruz.
- I'm running away from him like a bat runs away out of hell.