frecha
Appearance
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese frecha, borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, borrowed from Frankish *fliukkijā, from Proto-Indo-European *plewk-, from *plew-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Either from frecha (“arrow”), or ultimately a derivation of Latin frangō (“I break”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “frecha”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “frecha”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “frecha”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, borrowed from Frankish *fliukkijā, from Proto-Indo-European *plewk-, from *plew-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
- (archery) arrow
- Synonym: saeta
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 146:
- Et nõ avia y nẽgũ que trouxese escudo nẽ adaraga nẽ lança mays tragiã todos frechas et seetas de moytas maneyras.
- And there were there no one who brought shields, leather shields or spears; but all of them brought arrows and darts in many ways
Descendants
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “frecha”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “frecha”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: fre‧cha
Noun
[edit]frecha f (plural frechas)
Categories:
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *plew-
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *plewk-
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛtʃa
- Rhymes:Galician/ɛtʃa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms derived from Proto-West Germanic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Latin
- Rhymes:Galician/etʃa
- Rhymes:Galician/etʃa/2 syllables
- Galician vulgarities
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *plewk-
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old French
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Frankish
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *plew-
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Old French
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɛt͡ʃa
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɛt͡ʃa/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- roa-opt:Archery
- Galician terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese dialectal terms