forus
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Compare Ancient Greek -φόρος (-phóros, “-bearing”), Ancient Greek πόρος (póros, “a passage; passage-way; ford; bridge”), Old High German bara, para (“a bar; barrier”).
Noun
[edit]forus m (genitive forī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | forus | forī |
genitive | forī | forōrum |
dative | forō | forīs |
accusative | forum | forōs |
ablative | forō | forīs |
vocative | fore | forī |
References
[edit]- “forus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “forus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- forus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) at home; in one's native country: domi (opp. foris)
- (ambiguous) credit has disappeared: fides (de foro) sublata est (Leg. Agr. 2. 3. 8)
- (ambiguous) to shun publicity: publico carere, forum ac lucem fugere
- (ambiguous) at home; in one's native country: domi (opp. foris)
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forus n (genitive foris or forais)
- stable foundation
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 63c6
- .i. oldate inna foris [sic] diar n-athraib
- than the foundations of our fathers
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15d34
- í forus cen oclatid
- in firmness without boldness
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 63c6
- (law) dwelling, residence, household (of humans or contractual animals)
Inflection
[edit]The masculine o-stem plural foris attested in the Milan glosses is universally considered to be a scribal error.
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | forusN | forusN | forusL, foirsea |
Vocative | forusN | forusN | forusL, foirsea |
Accusative | forusN | forusN | forusL, foirsea |
Genitive | foraisL | forus | forusN |
Dative | forusL | foirsib | foirsib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
forus | ḟorus | forus pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “forus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- la:Nautical
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish terms with quotations
- sga:Law
- Old Irish neuter o-stem nouns