foltuna
Appearance
Sassarese
[edit]Etymology
[edit]Semi-learned borrowing from Classical Latin fortūna (“fortune, luck”), from Proto-Italic *fortūnā, from Proto-Indo-European *bʰr̥tewnéh₂, derived from the root *bʰer- (“to carry”). Compare Sassarese furthuna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]foltuna f (plural foltuni)
- (uncountable) luck, fortune
- 1990 September 24, Fabrizio De André (lyrics and music), “Monti di Mola [Mountains of Mola]”, in Le nuvole [Clouds], performed by Fabrizio De André ft. Tazenda, →OCLC:
- Oh, bedda mea, bianca foltuna
- Oh, my beautiful, white fortune
References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Categories:
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Sassarese terms borrowed from Classical Latin
- Sassarese semi-learned borrowings from Classical Latin
- Sassarese terms derived from Classical Latin
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese feminine nouns
- Sassarese uncountable nouns
- Gallurese terms with quotations