far conoscere
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to make know”. Compare French faire connaître.
Verb
[edit]fàre conoscere (first-person singular present fàccio conoscere, first-person singular past historic féci conoscere, past participle fàtto conoscere, first-person singular imperfect facévo conoscere, second-person singular imperative fài conoscere or fà' conoscere, auxiliary avére) (transitive)
- to introduce (someone) [with a ‘to someone’]; to make (someone) meet
- Synonyms: presentare, fare incontrare
- voglio farti conoscere la mia ragazza
- I want you to meet my girlfriend
- la ringrazio per farmi conoscere le opere di Leopardi
- I thank you for introducing me to Leopardi's works
- to make famous or known
- Synonyms: rendere noto, far sapere
- 2020 November 3, Massimo Basile, “Elezioni Usa, i sondaggisti temono il ribaltone”, in la Repubblica[1]:
- Due mini comunità del New Hampshire, come da tradizione, hanno votato a mezzanotte e fatto conoscere i risultati ufficiali.
- Two mini communities in New Hampshire, as is tradition, voted at midnight and made the official results known.
- to advertise; to publicize
- Synonyms: reclamizzare, pubblicizzare, propagandare
- to reveal