estranhar
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From estranho (“strange/stranger”) + -ar or inherited from Late Latin extrāneāre, from Latin extrāneus. Compare Spanish extrañar, Galician and Asturian estrañar, Catalan estranyar.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]estranhar (first-person singular present estranho, first-person singular preterite estranhei, past participle estranhado)
- to think that something is unusual or weird, to be surprised
- Não é de estranhar.
- This is not unusual.
- Eu não me estranharia.
- I would not be surprised.
- Estranhei muito o seu comportamento.
- I found your behaviour very strange.
- (usually referring to babies or animals) to not recognize
- Meu cachorro me estranhou porque eu cortei o cabelo e fiz a barba.
- My dog didn't recognize me because I cut my hair and shaved my beard.
- to feel uncomfortable
- (slang) to misrespect, to diss someone
- Tu tá me estranhando, mano?
- You dissing me, bro?
- (literally, “Are you strangering me, bro?”)
Conjugation
[edit] Conjugation of estranhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese slang