estranhar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From estranho (strange/stranger) +‎ -ar or inherited from Late Latin extrāneāre, from Latin extrāneus. Compare Spanish extrañar, Galician and Asturian estrañar, Catalan estranyar.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /is.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [is.tɾɐ̃ˈj̃a(h)], /es.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [es.tɾɐ̃ˈj̃a(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.tɾɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [is.tɾɐ̃ˈj̃a(ɾ)], /es.tɾɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [es.tɾɐ̃ˈj̃a(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [iʃ.tɾɐ̃ˈj̃a(χ)], /eʃ.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [eʃ.tɾɐ̃ˈj̃a(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.tɾɐˈɲa(ɻ)/
 

Verb

[edit]

estranhar (first-person singular present estranho, first-person singular preterite estranhei, past participle estranhado)

  1. to think that something is unusual or weird, to be surprised
    Não é de estranhar.
    This is not unusual.
    Eu não me estranharia.
    I would not be surprised.
    Estranhei muito o seu comportamento.
    I found your behaviour very strange.
  2. (usually referring to babies or animals) to not recognize
    Meu cachorro me estranhou porque eu cortei o cabelo e fiz a barba.
    My dog didn't recognize me because I cut my hair and shaved my beard.
  3. to feel uncomfortable
  4. (slang) to misrespect, to diss someone
    Tu tá me estranhando, mano?
    You dissing me, bro?
    (literally, “Are you strangering me, bro?”)

Conjugation

[edit]