eclais
Appearance
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησίᾱ (ekklēsíā).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eclais f (genitive ecailse or ecolso)
- The Christian Church, as an institution
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c20
- i n-ellug inna æcaillse
- in union with the church
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 65d5
- rocar crist innęclais
- Christ loving the church
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c20
- a local church or community of believers
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d6
- ↄdidaccadar cach eclis glosses ostendite in facie aeclesiarum
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d6
- clergy
- a church, a building for worship
Inflection
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | eclaisL | eclaisL | ecailseaH |
vocative | eclaisL | eclaisL | ecailseaH |
accusative | eclaisN | eclaisL | ecailseaH |
genitive | ecailseH | eclaisL | eclaisN |
dative | eclaisL | ecailsib | ecailsib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | eclais | eclaisL | ecailsiH |
vocative | eclais | eclaisL | ecailsiH |
accusative | eclaisN | eclaisL | ecailsiH |
genitive | ecolsoH, ecolsaH | ecolsoH, ecolsaH | ecailseN |
dative | eclaisL | ecailsib | ecailsib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “eclais, eclas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *kelh₁-
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms derived from Ancient Greek
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Irish masculine or feminine i-stem nouns
- sga:Christianity
- sga:Places of worship