eclas
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]According to Deborah Hayden and David Stifter, from Proto-Celtic *exs-glassos or *exs-glassā (“out(side)-stomach”) from Proto-Indo-European *eǵʰs-gʰl̥H-ST-o/eh₂- from *gʰelH- (“digestive organ, stomach”), related to Old Irish gaile (“stomach”), Middle Breton elas, Breton elaz (“gizzard”), Welsh glasog (“gizzard”), afu glas (“gizzard”), Old Cornish glas (“stomach”), Ancient Greek χολάδες (kholádes, “intestines”), Ancient Macedonian γόλα (góla, “intestines”), Proto-Slavic *želǫdъkъ (“stomach”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eclas (gender unknown)
- stomach
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 29a26
- ar biith galar n-eclis fort-su
- for the gastric disease abides on thee
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 29a26
- craw, gizzard
Inflection
[edit]In the Würzburg glosses, there is attested an o-stem genitive singular eclis.
Descendants
[edit]- Irish: eaglais (“gizzard”)
References
[edit]- ^ David Stifter (2022 September 14) “Etymology of Old Irish eclas "gizzard" (St Cormac's Day 2022)”, in David Stifter’s YouTube Channel[1]
- ^ Deborah Hayden, David Stifter (2022) “The lexicography and etymology of OIr. eclas”, in North American Journal of Celtic Studies[2], volume 6, number 2, , pages 236–250
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “eclas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “eaglais”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society