Jump to content

dzisiejszy

From Wiktionary, the free dictionary

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

From dziś +‎ -ejszy. First attested in the 15th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /d͡ʑiɕɛjʃʲɨ/
  • IPA(key): (15th CE) /d͡ʑiɕɛjʃʲɨ/

Adjective

[edit]

dzisiejszy

  1. (relational, attested in Lesser Poland, Masovia) today, today's (of or relating to the current day)
    Synonym: dzisi
    do dzisiejszego dniatil today
    do dzisiejszego czasuto this time
    do dzisiejszej godzinyto this hour
    od dzisiejszego dniatil this day
    od dzisiejszego czasufrom this time
    • Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[1], Krakow, page 14a:
      Oczecz swøthy... tenczy tho nasz dzysza naucza, abichom szø dzyszegszego dna vøcze veszelyly
      [Ociec święty... tenci to nas dzisia naucza, abychom się dzisiejszego dnia więce wiesielili]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 32, 4:
      Bil gesm w goszczynye aze do dzyszeyszego dnya (fui usque in praesentem diem)
      [Był jeśm w gościnie aże do dzisiejszego dnia (fui usque in praesentem diem)]
    • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[3], Modlitewnik Nawojki, page 87:
      Thy mnye chovasch y zywysch az do thego czaszv dzyszyeyschego
      [Ty mnie chowasz i żywisz aż do tego czasu dzisiejszego]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 31, 48:
      Stolecz ten to bødze szwyadek myedzy *mno a myedzy tobø od dzyszeyszego dnya (tumulus iste erit testis inter me et te hodie)
      [Stolec ten to będzie świadek miedzy mną a miedzy tobą od dzisiejszego dnia (tumulus iste erit testis inter me et te hodie)]
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 86:
      Acz kthori czlowyek dzyedzyną swą w pyenyandzach drvgemu... zastawyl, ot czassu dzysyeyschego (a tempore constitutionis hodiernae) tha zastawa... bandzye trwala
      [Acz ktory człowiek dziedzinę swą w pieniądzach drugiemu... zastawił, ot czasu dzisiejszego (a tempore constitutionis hodiernae) ta zastawa... będzie trwała]

Derived terms

[edit]
adverbs
nouns
[edit]
adjectives
adverbs

Descendants

[edit]
  • Polish: dzisiejszy
  • Silesian: dzisiejszy

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “dziś”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “dzisiejszy”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dzisiejszy”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish dzisiejszy. By surface analysis, dziś +‎ -ejszy. Compare Kashubian dzysészi and Slovincian dzysêszy.

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): /d͡ʑiˈɕɛj.ʂɘ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛjʂɘ
  • Syllabification: dzi‧siej‧szy

Adjective

[edit]

dzisiejszy (not comparable, no derived adverb)

  1. (relational) today, today's (of or relating to the current day)
    Coordinate terms: wczorajszy, jutrzejszy
  2. (relational) today, today's (of or relating to the current general time)
    Synonyms: obecny, teraźniejszy, współczesny
  3. (Middle Polish) today, today's; Further details are uncertain.
    • 1528, J. Murmelius, Dictionarius[5], page 14:
      Hodiernus, Heutig. dzyśyeyſſy
      [Hodiernus, Heutig. dzisiejszy]

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
nouns

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), dzisiejszy is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 6 times in news, 35 times in essays, 7 times in fiction, and 14 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 75 times, making it the 856th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “dzisiejszy”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 104

Further reading

[edit]

Silesian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish dzisiejszy. By surface analysis, dziś +‎ -ejszy.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d͡ʑiˈɕɛj.ʂɪ/
  • Rhymes: -ɛjʂɪ
  • Syllabification: dzi‧siej‧szy

Adjective

[edit]

dzisiejszy (not comparable)

  1. (relational) today, today's (of or relating to the current day)
  2. (relational) today, today's (of or relating to the current general time)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]