drýgja
Appearance
See also: drygja
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse drýgja, from Proto-Germanic *driugijaną, derived from *dreugaz (“long-lasting”), in the sense “eke out”. The sense “commit” may be carried over from the related strong verb *dreuganą (whence Old English drēogan (“to perform (a duty)”), Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (driugan, “to perform military service”)), which was lost some time in the Old Norse period, but seems to be preserved in past tense draug on a Swedish runic fragment.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]drýgja (weak verb, third-person singular past indicative drýgði, supine drýgt)
- to commit, to perpetrate
- Synonym: fremja
- to eke out, to make something go further
Conjugation
[edit]drýgja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að drýgja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
drýgt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
drýgjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég drýgi | við drýgjum | present (nútíð) |
ég drýgi | við drýgjum |
þú drýgir | þið drýgið | þú drýgir | þið drýgið | ||
hann, hún, það drýgir | þeir, þær, þau drýgja | hann, hún, það drýgi | þeir, þær, þau drýgi | ||
past (þátíð) |
ég drýgði | við drýgðum | past (þátíð) |
ég drýgði | við drýgðum |
þú drýgðir | þið drýgðuð | þú drýgðir | þið drýgðuð | ||
hann, hún, það drýgði | þeir, þær, þau drýgðu | hann, hún, það drýgði | þeir, þær, þau drýgðu | ||
imperative (boðháttur) |
drýg (þú) | drýgið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
drýgðu | drýgiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að drýgjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
drýgst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
drýgjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég drýgist | við drýgjumst | present (nútíð) |
ég drýgist | við drýgjumst |
þú drýgist | þið drýgist | þú drýgist | þið drýgist | ||
hann, hún, það drýgist | þeir, þær, þau drýgjast | hann, hún, það drýgist | þeir, þær, þau drýgist | ||
past (þátíð) |
ég drýgðist | við drýgðumst | past (þátíð) |
ég drýgðist | við drýgðumst |
þú drýgðist | þið drýgðust | þú drýgðist | þið drýgðust | ||
hann, hún, það drýgðist | þeir, þær, þau drýgðust | hann, hún, það drýgðist | þeir, þær, þau drýgðust | ||
imperative (boðháttur) |
drýgst (þú) | drýgist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
drýgstu | drýgisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
drýgður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
drýgður | drýgð | drýgt | drýgðir | drýgðar | drýgð | |
accusative (þolfall) |
drýgðan | drýgða | drýgt | drýgða | drýgðar | drýgð | |
dative (þágufall) |
drýgðum | drýgðri | drýgðu | drýgðum | drýgðum | drýgðum | |
genitive (eignarfall) |
drýgðs | drýgðrar | drýgðs | drýgðra | drýgðra | drýgðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
drýgði | drýgða | drýgða | drýgðu | drýgðu | drýgðu | |
accusative (þolfall) |
drýgða | drýgðu | drýgða | drýgðu | drýgðu | drýgðu | |
dative (þágufall) |
drýgða | drýgðu | drýgða | drýgðu | drýgðu | drýgðu | |
genitive (eignarfall) |
drýgða | drýgðu | drýgða | drýgðu | drýgðu | drýgðu |
References
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) “drýgja”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
Categories:
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/iːja
- Rhymes:Icelandic/iːja/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs