denarius
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin dēnārius. Doublet of denar, denier, dinar, diner, dinero, and dinheiro.
Pronunciation
[edit]- (UK, US)
- (UK, US)
- enPR: dĭ'nâr(ē)əs
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɪˈnɛəɹɪ.əs/
- (General American, without the Mary–marry–merry merger) IPA(key): /dɪˈnɛɚ.i.əs/
- (General American, Mary–marry–merry merger) IPA(key): /dɪˈnɛɹi.əs/
Noun
[edit]denarius (plural denarii or denariuses)
- (Ancient Rome, numismatics) A small silver coin issued both during the Roman Republic and during the Roman Empire, equal to 10 asses or 4 sesterces. Roughly one day’s wage for a skilled worker.
- 1966, James Workman, The Mad Emperor, Melbourne, Sydney: Scripts, page 146:
- "Sorry, I thought you were Aurel. He owes me a denarius. Have you seen him?"
- 2007, Philip Matyszak, Ancient Rome on 5 Denarii a Day (title of the book)[1]
Usage notes
[edit]- The usual plural is denarii, but denariuses is also well attested.
Translations
[edit]
|
References
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Alternative forms
[edit]- dinārius (spelling found in the Lex Salica)
Etymology
[edit]From dēnus (“ten each”) + -ārius.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /deːˈnaː.ri.us/, [d̪eːˈnäːriʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈna.ri.us/, [d̪eˈnäːrius]
Adjective
[edit]dēnārius (feminine dēnāria, neuter dēnārium); first/second-declension adjective
- Containing or consisting of ten things
- tenfold, denary
- 412 CE – 426 CE, Aurelius Augustinus Hipponensis, City of God 20.23 :
- Quid sī enim numerō istō dēnāriō ūniversitās rēgum significāta est, post quōs ille ventūrus est; sīcut mīllēnāriō, centēnāriō, septēnāriō significātur plērumque ūniversitās, et aliīs atque aliīs numerīs, quōs nunc commemorāre nōn est necesse?
- What if this 10 were to represent all of the kings—after whom he [the Antichrist] is to come—just as 1000, 100, and 7 (as well as other numbers that don't need to be remembered now) often represent totality?
- (literally, “What if through this tenfold number the totality of the kings is signified, after whom he is to come, just as through the thousandfold, hundredfold, and sevenfold [number] totality is oftentimes signified, and through other and other numbers that is not necessary to remember now?”)
- Quid sī enim numerō istō dēnāriō ūniversitās rēgum significāta est, post quōs ille ventūrus est; sīcut mīllēnāriō, centēnāriō, septēnāriō significātur plērumque ūniversitās, et aliīs atque aliīs numerīs, quōs nunc commemorāre nōn est necesse?
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | dēnārius | dēnāria | dēnārium | dēnāriī | dēnāriae | dēnāria | |
genitive | dēnāriī | dēnāriae | dēnāriī | dēnāriōrum | dēnāriārum | dēnāriōrum | |
dative | dēnāriō | dēnāriae | dēnāriō | dēnāriīs | |||
accusative | dēnārium | dēnāriam | dēnārium | dēnāriōs | dēnāriās | dēnāria | |
ablative | dēnāriō | dēnāriā | dēnāriō | dēnāriīs | |||
vocative | dēnārie | dēnāria | dēnārium | dēnāriī | dēnāriae | dēnāria |
Noun
[edit]dēnārius m (genitive dēnāriī or dēnārī); second declension
Usage notes
[edit]The denarius was always valued at four sesterces. When the denarius was first introduced, the sestertius was valued at 2.5 asses, making a denarius 10 asses. The denarius and sestertius were later revalued to be 16 and 4 asses, respectively, maintaining the ratio of 4 sesterces to each denarius. A denarius was thought of as roughly one day’s wage for a skilled worker.
Declension
[edit]Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dēnārius | dēnāriī |
genitive | dēnāriī dēnārī1 |
dēnāriōrum |
dative | dēnāriō | dēnāriīs |
accusative | dēnārium | dēnāriōs |
ablative | dēnāriō | dēnāriīs |
vocative | dēnārie | dēnāriī |
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Related terms
[edit]- 𐆖 (the symbol for the denarius)
Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- >? Mirandese: denheiro
- Ancient borrowings:
Reflexes of an assumed variant *dīnārius (first vowel influenced by Byzantine Greek δηνάριον /diˈnarion/)[1]
- North Italian
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Modern borrowings:
- → Aragonese: denario
- → Asturian: denariu
- → Catalan: denari
- → English: denarius
- → Esperanto: denaro
- → French: dénaire
- → Galician: denario
- → German: Denar
- → Italian: denario
- → Middle English: denarie
- English: denary
- → Polish: denar
- → Portuguese: denário
- → Romanian: denar
- → Slovene: denar
- → Spanish: denario
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “denarius”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 39
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “dinero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 497
Further reading
[edit]- “denarius”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “denarius”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- denarius in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- denarius in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- corn had gone up to 50 denarii the bushel: ad denarios L in singulos modios annona pervenerat
- corn had gone up to 50 denarii the bushel: ad denarios L in singulos modios annona pervenerat
- “denarius”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “denarius”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *déḱm̥
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 5-syllable words
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Historical currencies
- en:Coins
- en:Ancient Rome
- en:Roman Empire
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European word *déḱm̥
- Latin terms suffixed with -arius (adjective)
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin terms with quotations
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- la:Coins
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook