deixar em paz
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “leave in peace”.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /de(j)ˈʃa(ɾ) ẽj̃ ˈpa(j)s/ [de(ɪ̯)ˈʃa(ɾ) ẽj̃ ˈpa(ɪ̯)s], (natural pronunciation) /de(j)ˈʃa(ɾ) ĩ ˈpa(j)s/ [de(ɪ̯)ˈʃa(ɾ) ĩ ˈpa(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /de(j)ˈʃa(ɾ) ẽj̃ ˈpa(j)ʃ/ [de(ɪ̯)ˈʃa(ɾ) ẽj̃ ˈpa(ɪ̯)ʃ], (natural pronunciation) /de(j)ˈʃa(ɾ) ĩ ˈpa(j)ʃ/ [de(ɪ̯)ˈʃa(ɾ) ĩ ˈpa(ɪ̯)ʃ]
Verb
[edit]deixar em paz (first-person singular present deixo em paz, first-person singular preterite deixei em paz, past participle deixado em paz)
- (transitive) to leave alone (to stop bothering)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.