dare a Cesare quel che è di Cesare
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to give to Caesar what is Caesar's”. From Matthew 22:23; compare English render unto Caesar.
Phrase
[edit]dàre a Cesare quel che è di Cesare (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) dò a Cesare quel che è di Cesare, first-person singular past historic dièdi a Cesare quel che è di Cesare or diédi a Cesare quel che è di Cesare or détti a Cesare quel che è di Cesare or (traditional) dètti a Cesare quel che è di Cesare, past participle dàto a Cesare quel che è di Cesare, first-person singular future darò a Cesare quel che è di Cesare, first-person singular subjunctive dìa a Cesare quel che è di Cesare, first-person singular imperfect subjunctive déssi a Cesare quel che è di Cesare, second-person singular imperative dài a Cesare quel che è di Cesare or dà' a Cesare quel che è di Cesare, auxiliary avére)