darci dentro
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to give it inside”.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]dàrci dentro (pronominal, first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) ci dò dentro, first-person singular past historic ci dièdi dentro or ci diédi dentro or ci détti dentro or (traditional) ci dètti dentro, past participle dàto dentro, first-person singular future ci darò dentro, first-person singular subjunctive ci dìa dentro, first-person singular imperfect subjunctive ci déssi dentro, second-person singular imperative dàcci dentro, auxiliary avére)
- (colloquial) to get one's groove on; to rock and roll
- Synonyms: godersela, spassarsela, muoversi
- la festa è iniziata, diamoci dentro!
- the party has started, let's rock and roll!
- (colloquial) to pull up one's socks; to work hard
- Synonyms: rimboccarsi le maniche, darsi da fare; see also Thesaurus:impegnarsi