dalampasig
Appearance
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From dala + -m- + pasig, as per Pardo de Tavera (1887). Alternatively, possibly from *dalan (fossilized form of daan) + pasig, according to Potet (2016).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /dalamˈpasiɡ/ [d̪ɐ.lɐmˈpaː.sɪɡ̚]
- Rhymes: -asiɡ
- Syllabification: da‧lam‧pa‧sig
Noun
[edit]dalampasig (Baybayin spelling ᜇᜎᜋ᜔ᜉᜐᜒᜄ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “dalampasig”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog[1] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 28
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[4], La Noble Villa de Pila
- page 197: “Coſta) Dalampaſig (pp) de mar”
- page 455: “Orilla) Dalampaſig (pp) de mar ſolamente”
- page 485: “Playa) Dalampaſig (pp) de mar o rio”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 70