džin
Appearance
See also: dżin
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish جن (cin) (Turkish cin), from Arabic جِنّ (jinn).
Noun
[edit]džin m anim
- genie, jinn (an invisible Muslim spirit)
- genie, jinn (a fictional magical being)
- džin z lahve ― a genie from a bottle
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]džin m inan
- Alternative form of gin
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “džin”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “džin”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish جن (cin) (Turkish cin), from Arabic جِنّ (jinn).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]džȉn m (Cyrillic spelling џи̏н)
Declension
[edit]Declension of džin
Etymology 2
[edit]Borrowed from English gin, from Dutch genever (“juniper”), from Old French genevre, from Latin iūniperus (“juniper”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]džȉn m (Cyrillic spelling џи̏н)
- gin (alcoholic drink)
Declension
[edit]Declension of džin
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish جن (cin) (Turkish cin), from Arabic جِنّ (jinn).
Noun
[edit]džin m pers
Declension
[edit]Declension of džin (pattern chlap)
Etymology 2
[edit]Borrowed from English gin, from Dutch genever (“juniper”), from Old French genevre, from Latin iūniperus (“juniper”).
Noun
[edit]džin m inan (related adjective džinový)
- gin (alcoholic drink)
Declension
[edit]Declension of džin (pattern dub)
Further reading
[edit]- “džin”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪn
- Rhymes:Czech/ɪn/1 syllable
- Czech terms borrowed from Ottoman Turkish
- Czech terms derived from Ottoman Turkish
- Czech terms derived from Arabic
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with collocations
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms derived from Dutch
- Serbo-Croatian terms derived from Old French
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- sh:Alcoholic beverages
- sh:Islam
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak terms borrowed from Ottoman Turkish
- Slovak terms derived from Ottoman Turkish
- Slovak terms derived from Arabic
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak personal nouns
- Slovak terms with declension chlap
- Slovak terms borrowed from English
- Slovak terms derived from English
- Slovak terms derived from Dutch
- Slovak terms derived from Old French
- Slovak terms derived from Latin
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension dub
- sk:Alcoholic beverages
- sk:Islam