coireach
Appearance
See also: Cóiréach
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Ulster) IPA(key): /ˈkɨ̞ɾˠha(x)/[2] (corresponding to the form coirtheach)
Adjective
[edit]coireach (genitive singular masculine coirigh, genitive singular feminine coirí, plural coireacha, comparative coirí)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | coireach | choireach | coireacha; choireacha2 | |
vocative | choirigh | coireacha | ||
genitive | coirí | coireacha | coireach | |
dative | coireach; choireach1 |
choireach; choirigh (archaic) |
coireacha; choireacha2 | |
Comparative | níos coirí | |||
Superlative | is coirí |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
[edit]Noun
[edit]coireach m (genitive singular coirigh, nominative plural coirigh)
- transgressor, trespasser
- Synonyms: ciontach, sáraitheoir
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
coireach | choireach | gcoireach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ “coireach”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 40
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cairech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cairthech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “coireaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 167
- Dinneen, Patrick S. (1904) “coirṫeaċ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 168
- Ó Dónaill, Niall (1977) “coireach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Lewis) IPA(key): /ˈkʰaðəx/[1]
- (North Uist) IPA(key): /ˈkʰæɾʲəx/[2]
- (South Uist, Barra, Skye) IPA(key): /ˈkʰɤɾʲəx/[3]
Adjective
[edit]coireach
- guilty, at fault, to blame, responsible, culpable
- chan e mise as coireach! ― it isn't my fault!
Usage notes
[edit]- In most contexts, used in the phrase as coireach combined with a copula phrase.
Noun
[edit]coireach m (genitive singular coirich, plural coirich)
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[2], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
Further reading
[edit]Categories:
- Irish adjectives suffixed with -ach
- Irish nouns suffixed with -ach
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Scottish Gaelic adjectives suffixed with -ach
- Scottish Gaelic nouns suffixed with -ach
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns