Jump to content

ciemność

From Wiktionary, the free dictionary

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

From ciemny +‎ -ość. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /t͡ɕɛmnɔɕt͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /t͡ɕɛmnɔɕt͡ɕ/

Noun

[edit]

ciemność f

  1. (attested in Lesser Poland, Masovia, Greater Poland) darkness (lack of light)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 34, 7:
      Bødz droga gich czemnosczi y sliskoscz
      [Bądź droga jich ciemności i śliskość]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 142, 4:
      Neprzyaczel... posadzyl me w czemnvsczy yako martwe swata
      [Nieprzyjaciel... posadził mie w ciemności jako martwe świata]
    • 1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[3], [4], [5], volume XXIII, page 305:
      Strach cziemnosczy nastaie cahos ingruit
      [Strach ciemności nastaje cahos ingruit]
    • 1874-1891 [XV med.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[6], [7], [8], volume XXV, page 153:
      *Velud umbra czemnoscz
      [*Velud umbra ciemność]
    • 1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[9], volume V, page 281:
      W czemnosczy in tenebris
      [W ciemności in tenebris]
    • 1915 [XV med.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[10], page 513:
      W czemnosczy
      [W ciemności]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[11], 15, 12:
      A gdisz bilo slunce za gorø zaslo, vderzy na Abrama drzemota, a groza wyelika w czyemnoszczy obydze gi
      [A gdyż było słuńce za gorę zaszło, uderzy na Abrama drzemota a groza wielika w ciemności obydzie ji]
    • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 285:
      A szvyatloszcz w czyemnoszczyach szvyeczy, a czyemnoszczy yey nye ogarnąly
      [A światłość w ciemnościach świeci, a ciemności jej nie ogarnęli]
    • 1915 [XV ex.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[12], page 536:
      Thedy wyodl swanthy Mychal..., wskazal yemu yeden plomyen, gdzye swyathloscz y czyemnoscz, smanthek y placz
      [Tedy wiodł święty Michał..., wskazał jemu jeden płomień, gdzie światłość i ciemność smętek i płacz]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 136r:
      Tenebre dusternysse et est tantum pluralis numeri czyemnosczy
      [Tenebre dusternysse et est tantum pluralis numeri ciemności]
    1. (attested in Lesser Poland) dark fog
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[13], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 17, 11:
        Naclonil nebosa y sstøpyl iest, a czemnoscz pod nogamy iego
        [Nakłonił niebiosa i zstąpił jest, a ciemność pod nogami jego]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[14], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 96, 2:
        Oblok y czemnoscz okolo iego, sprawedlnoscz y sød oprawane stolcza iego
        [Obłok i ciemność około jego, sprawiedlność i sąd oprawianie stolca jego]
      • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[15], 20, 21:
        Y stal gest z dalyeka lud, alye Moyszesz przystøpyl ku czyemnoszczy, w ktorey bil bog
        [I stał jest z daleka lud, ale Mojżesz przystąpił ku ciemności, w ktorej był Bog]
    2. (hapax legomenon) prison
      • 1874-1891 [XV p. post.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[16], [17], [18], volume XXV, page 173:
        S czyemnosczy de domo carceris
        [Z ciemności de domo carceris]
    3. (attested in Lesser Poland, Masovia, figuratively) darkness
      ciemność śmiercidarkness of death
      • Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[19], Krakow, page gl. 101b:
        Mundus enim erat in tenebris inftdelitatis velike czemnoscy a f neuerzeMundus enim erat in tenebris infidelitatis wielikie ciemności a w niewierze
        [-]
        (please add an English translation of this quotation)
      • 1896 [Middle of the 15th century], Lucjan Malinowski, editor, Żywot świętego Błażeja. Zabytek języka polskiego z początku wieku XV,[20], page 322:
        Genszes naas wywyodl s cyemnoscy przezwyarstwa
        [Jenżeś nas wywiodł z ciemności przezwiarstwa]
      • 1874-1891 [1453], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[21], [22], [23], volume XXV, page 211:
        Vykvpyl szvyathe oczcze s czyemnosczy nyevolstva
        [Wykupił święte oćce z ciemności, niewolstwa]
      • 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI[24], Krakow, page 704:
        Ktorąz tho vyarą... apostolovye... ludzy, ktorzyz tho w cziemnosczyach chodzyli, nauczyly
        [Ktoraż to wiara... apostolowie... ludzi, ktorzyż to w ciemnościach chodzili, nauczyli]
      • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[25], Modlitewnik Nawojki, page 179:
        Za mna szye przyczyn kv pany bogu, yzby mye vybavyl od czyemnosczy thego szwyatha
        [Za mną się przyczyń ku Panu Bogu, iżby mie wybawił od ciemności tego świata]
      • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 306:
        Mylovaly lyydzye vyaczey czyemnosczy nyszly szvyathloscz
        [Miłowali ludzie więcej ciemności niżli światłość]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[26], page 550:
        O przezgrzesch[y]ny czlovyecze Iudaschv, dobrze baczy, yze thy yesz v czyemnosczy grzechow polozon
        [O przezgrzesz[y]ny człowiecze Judaszu, dobrze baczy, iże ty jeś w ciemności grzechow położon]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[27], page 650:
        Kristus rzekl kv tlusczam...: To yest godzyna vascha y nocz czyemnosczy
        [Krystus rzekł ku tłuszczam...: To jest godzina wasza i moc ciemności]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[28], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 87, 6:
        Poloszili sø mne... w czemnosci smerczi
        [Położyli są mnie... w ciemności śmierci]
      • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 291:
        Oszvyeczycz thy, chtorzy w czyemnoszczyach y ve czmye szmyerczy szyedza
        [Oświecić ty, chtorzy w ciemnościach i we ćmie śmierci siedzą]
      • 1902-2024 [XV ex.], Pamiętnik Literacki[29], volume XXVIII, page 307:
        S czemnosczy, ze mglosczy smerthelney de tenebris et de ymbra mortis
        [Z ciemności, ze mgłości śmiertelnej de tenebris et de ymbra mortis]
  2. hell
    • 1930 [c. 1455], “Tob”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[30], 4, 11:
      Ialmuszna ot... grzechu... zbawya a nye przepuscy dusze gydz do cyemnoscy
      [Jałmużna ot... grzechu... zbawia a nie przepuści dusze jić do ciemności]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[31], page 781:
      Vtore krolevstvo Iesucristovo yest to, v ktoremze on przebyva... a podlug tego samy vyerny a dostoyny, ktorzy ssą vyyączy s moczy czyemnosczy y polozony v okrądze i mylosczy boszkyey
      [Wtore krolewstwo Jesukrystowo jest to, w ktoremże on przebywa... a podług tego sami wierni a dostojni, ktorzy są wyjęci s mocy ciemności i położoni w okrędze miłości boskiej]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[32], page 525:
      Miły Jesus odpowiedział swej matce: ... Usłuchamli ciebie, tedy twa dusza musiałaby idź do ojcow w ciemność piekielną
      [Miły Jesus odpowiedział swej matce: ... usłuchamli ciebie, tedy twa dusza musiłaby ić do ojcow w ciemność piekielną]

Descendants

[edit]
  • Polish: ciemność
  • Silesian: ciymność

References

[edit]

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish ciemność. By surface analysis, ciemny +‎ -ość.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ɕɛm.nɔɕt͡ɕ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛmnɔɕt͡ɕ
  • Syllabification: ciem‧ność

Noun

[edit]

ciemność f

  1. dark (a complete or (more often) partial absence of light)
    Synonyms: ciemnia, ciemnica, ciemń, ćma, mrok
    Antonym: jasność

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • ciemność in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ciemność in Polish dictionaries at PWN