cadea
Jump to navigation
Jump to search
See also: cădea
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese cadea (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin catēna. Cognate with Portuguese cadeia and Spanish cadena.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cadea f (plural cadeas)
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cadea”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cadea”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cadea”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin catēna, from Proto-Italic *katesnā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cadea f (plural cadeas)
- chain
- (metonymically) prision
- 1432, untitled; republished as Ángel Rodríguez González, editor, Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463) (in Galician), Pontevedra: Museo de Pontevedra, 1989, page 69:
- (please add the primary text of this quotation)
- [que nenghum seja ousado de amarrar nauio algund a a Ponte desta dita billa nen meter estaqas en ela e o que o contrario fezer peyte de pena por la primeira vez XX marauedises e por la segunda XXX maravedisse e por la tercera que pague perca o caabre ou cordaçon que asy amarrar o dito nauio e fasta dez dias enna cadea.]
- Nobody should dare to moor any ship to the bridge of this town, not to insert stakes in it; the one doing it should pay, the first time, 20 coins; the second time, 30 coins; and, at the third time, he should lost the cable or rope used for mooring the ship, and he should stay up to ten days in prison.
Descendants
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cadea”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cadea”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Categories:
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ea
- Rhymes:Galician/ea/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ea
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ea/3 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese metonyms