caca
English
Etymology
From Middle English cakken, from Old English *cacian, from Old English cac (“dung; excrement”), of uncertain origin and relation. Cognate with English cack. Compare Latin cacō (“to defecate”), French caca (“excrement”), Basque kaka (“excrement”), Lithuanian kaka (“excrement”), Hungarian kaka (“excrement”), Italian cacca, Ancient Greek κάκκη (kákkē, “dung”), German kacken, Irish cac, Welsh cach, Cornish caugh, Breton cac'h, Aromanian cac, Scottish Gaelic cac, Romanian căca, Spanish caca (“excrement”).
Pronunciation
Noun
caca (uncountable)
Synonyms
- cack; see also Thesaurus:feces
Anagrams
Fijian
Etymology
From Proto-Oceanic *qasam, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀsam.
Noun
caca
French
Etymology
From Latin cacāre (“to defecate”).
Pronunciation
Noun
caca m (plural cacas)
- (childish) poo (childish word for excrement)
- Pipi, caca, popo : histoire anecdotique de la scatologie. (Book title)
Derived terms
Further reading
- “caca”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
Onomatopoeic;[1] or either from a substrate language, from Proto-Celtic *kakkā. Compare Welsh cach and English caca.
Pronunciation
Noun
caca m (plural cacas)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “caca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “caca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “caca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “caca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
Irish
Noun
caca
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
caca | chaca | gcaca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from English kaka, itself a borrowing from Maori kākā (“parrot”).
Noun
caca m (invariable)
- New Zealand kaka (Nestor meridionalis)
- Synonym: caca dei Maori
- Hypernym: nestore
- Coordinate term: chea
Further reading
- caca2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
caca
- inflection of cacare:
Anagrams
Latin
Verb
cacā
References
- caca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- caca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “caca”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- caca in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- “caca”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -akɐ
- Hyphenation: ca‧ca
Noun
caca f (plural cacas)
Descendants
- → Sranan Tongo: kaka
Romanian
Etymology
Noun
caca f (uncountable)
Related terms
Scottish Gaelic
Noun
caca
Adjective
caca
Spanish
Pronunciation
Noun
caca f (plural cacas) (childish, colloquial)
- poo
- An object that is dirty, unsanitary, or that should not be touched.
- (by extension) An expression of disapproval used to tell children not to touch or handle something.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “caca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Verb
-caca
- to be clear
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English childish terms
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French childish terms
- French reduplications
- fr:Feces
- Galician onomatopoeias
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician childish terms
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aka
- Rhymes:Italian/aka/2 syllables
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Maori
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Parrots
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/akɐ
- Rhymes:Portuguese/akɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese childish terms
- Portuguese euphemisms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian childish terms
- ro:Feces
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aka
- Rhymes:Spanish/aka/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish childish terms
- Spanish colloquialisms
- es:Feces
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs