cục tác
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Vietic *k-taːk, from Proto-Austroasiatic *ktaat (“to cluck”), ultimately onomatopoeic. Cognates within Vietic include Muong [Hoà Bình] kuk⁸ taːk⁷, Tho [Cuối Chăm] kuk⁸ taːk⁷, Chut kutaːk⁷, and Arem kutæːk. Other cognates include Mon ကတတ် (“to cluck, cackle”), Nyah Kur [Northern] kǝták ("cackling (of a hen)"), Khmer ខ្តត (khtɑɑt, “to cluck, cackle”), Bahnar kơtak (“cluck, cackle”), Ngeq katoːc ("to crow; to cackle"), Semai kutok (“to cackle, cluck (of a hen)”), Cua takɔːt ("cackle of chicken").
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [kʊwk͡p̚˧˨ʔ taːk̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [kʊwk͡p̚˨˩ʔ taːk̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [kʊwk͡p̚˨˩˨ taːk̚˦˥]
Interjection
[edit]cục tác
- (onomatopoeia) cluck; cackle; bock
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Austroasiatic
- Vietnamese terms derived from Proto-Austroasiatic
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese interjections
- Vietnamese onomatopoeias
- vi:Animal sounds
- vi:Chickens