bućkati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From bȕć.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bȕćkati impf (Cyrillic spelling бу̏ћкати)
- (transitive, intransitive) to churn, splash (liquid or liquid-like mass)
- (reflexive) to dabble, splash, thrash (in water)
Conjugation
[edit]Conjugation of bućkati
Infinitive: bućkati | Present verbal adverb: bȕćkajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: bȕćkānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | bućkam | bućkaš | bućka | bućkamo | bućkate | bućkaju | |
Future | Future I | bućkat ću1 bućkaću |
bućkat ćeš1 bućkaćeš |
bućkat će1 bućkaće |
bućkat ćemo1 bućkaćemo |
bućkat ćete1 bućkaćete |
bućkat će1 bućkaće |
Future II | bȕdēm bućkao2 | bȕdēš bućkao2 | bȕdē bućkao2 | bȕdēmo bućkali2 | bȕdēte bućkali2 | bȕdū bućkali2 | |
Past | Perfect | bućkao sam2 | bućkao si2 | bućkao je2 | bućkali smo2 | bućkali ste2 | bućkali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam bućkao2 | bȉo si bućkao2 | bȉo je bućkao2 | bíli smo bućkali2 | bíli ste bućkali2 | bíli su bućkali2 | |
Imperfect | bućkah | bućkaše | bućkaše | bućkasmo | bućkaste | bućkahu | |
Conditional I | bućkao bih2 | bućkao bi2 | bućkao bi2 | bućkali bismo2 | bućkali biste2 | bućkali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih bućkao2 | bȉo bi bućkao2 | bȉo bi bućkao2 | bíli bismo bućkali2 | bíli biste bućkali2 | bíli bi bućkali2 | |
Imperative | — | bućkaj | — | bućkajmo | bućkajte | — | |
Active past participle | bućkao m / bućkala f / bućkalo n | bućkali m / bućkale f / bućkala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “bućkati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024