božati
Appearance
Slovene
[edit]Etymology
[edit]A reduction of ubọ̑žati (“to call someone a pitiful man”), from ubọ̑g (“pitiful”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bọ̑žati impf
- (transitive) to stroke, to caress
- (transitive, literary) to cause an enjoyable feeling[→SSKJ]
- Sončni žarki so jo božali po licih. ― Sunrays have been shining on her cheeks.
Conjugation
[edit]Class III, accentual type I (accent is not directly before the endings), imperfective
Infinitive bọ̑žati (a-ti), l-participle bọ̑žał
Long infinitive (usually only written, except in very formal contexts) | bọ̑žati | ||
---|---|---|---|
Short infinitive (in spoken formal language, colloquial) | bọ̑žat | ||
Supine | bọ̑žat | ||
l-participle | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | bọ̑žał | bọ̑žala | bọ̑žalo |
dual | bọ̑žala | bọ̑žali | bọ̑žali |
plural | bọ̑žali | bọ̑žale | bọ̑žala |
n-/t-participle (passive participle) | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | bọ̑žan | bọ̑žana | bọ̑žano |
dual | bọ̑žana | bọ̑žani | bọ̑žani |
plural | bọ̑žani | bọ̑žane | bọ̑žana |
š-participle | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | – | – | – |
dual | – | – | – |
plural | – | – | – |
adverbial š-participle | – | ||
True gerund | bọ̑žanje | ||
Objectified gerund | – |
Present stem bọ̑žam (a-m)
Present indicative | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
1st person | bọ̑žam | bọ̑žava, bọ̑žama | bọ̑žamo |
2nd person | bọ̑žaš | bọ̑žata, bọ̑žasta | bọ̑žate, bọ̑žaste |
3rd person | bọ̑ža | bọ̑žata, bọ̑žasta | bọ̑žajo |
Imperative | |||
singular | dual | plural | |
1st person | bọ̑žaj | bọ̑žajva, bọ̑žajma | bọ̑žajmo |
2nd person | bọ̑žaj | bọ̑žajta | bọ̑žajte |
3rd person | bọ̑žaj | bọ̑žajta | – |
č-participle | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | bọ̑žajọ̄č | bọ̑žajọ́ča | bọ̑žajọ́če |
dual | bọ̑žajọ́ča | bọ̑žajọ́či | bọ̑žajọ́či |
plural | bọ̑žajọ́či | bọ̑žajọ́če | bọ̑žajọ́ča |
adverbial participles | |||
č-participle | bọ̑žajọ̄č | ||
e-participle | božȃje |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “božati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “božati”, in Termania, Amebis
- See also the general references