batya
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]batyà
- Alternative form of batiya
Sambali
[edit]Etymology
[edit]From Spanish batea, from Mozarabic *baṭíḥa, from Arabic.
Noun
[edit]batyâ
Shona
[edit]Etymology
[edit]An irregular derivation from Proto-Bantu *ìpácà.
Noun
[edit]batya class 5 (plural mapatya class 6)
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish batea, from Mozarabic *baṭíḥa (“plain”), from Arabic بَطِيحَة (baṭīḥa, “flat area”). Compare Ilocano batea. Alternative etymologies include a Chinese origin, according to Panganiban (1972).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /batˈjaʔ/ [bɐˈt͡ʃaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: bat‧ya
Noun
[edit]batyâ (Baybayin spelling ᜊᜆ᜔ᜌ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “batya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 144
Anagrams
[edit]Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali terms derived from Mozarabic
- Sambali terms derived from Arabic
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Shona terms derived from Proto-Bantu
- Shona lemmas
- Shona nouns
- Shona class 5 nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Mozarabic
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script