batea
Appearance
See also: bateá
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bateá
Italian
[edit]Noun
[edit]batea f (plural batee)
- pan (wide receptacle used in gold washing)
Anagrams
[edit]Poitevin-Saintongeais
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French batel.
Noun
[edit]batea m
References
[edit]- Piveteau, Vianney (1996) Dicopoitevin[1] (in French)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Mozarabic *baṭíḥa (“plain”), from Arabic. Original sense was for an almost flat dish-shaped receptacle.
Noun
[edit]batea f (plural bateas)
- shallow pan (wide receptacle used in gold washing)
- tray (for foods such as shellfish, fruit)
- (Mexico) bed (of a truck)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]batea
- inflection of batear:
Further reading
[edit]- “batea”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Walloon
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]batea ? (plural bateas)
Categories:
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Poitevin-Saintongeais terms inherited from Old French
- Poitevin-Saintongeais terms derived from Old French
- Poitevin-Saintongeais lemmas
- Poitevin-Saintongeais nouns
- Poitevin-Saintongeais masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ea
- Rhymes:Spanish/ea/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Mozarabic
- Spanish terms derived from Mozarabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon terms with audio pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns