atar los perros con longaniza
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to leash dogs with [pork] sausage”.
Verb
[edit]atar los perros con longaniza (first-person singular present ato los perros con longaniza, first-person singular preterite até los perros con longaniza, past participle atado los perros con longaniza)
- (idiomatic) to be very abundant; to have streets paved with gold; to be the land of milk and honey
Further reading
[edit]- “atar los perros con longaniza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014