atar los perros con longaniza
Appearance
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to leash dogs with [pork] sausage”.
Verb
[edit]atar los perros con longaniza (first-person singular present ato los perros con longaniza, first-person singular preterite até los perros con longaniza, past participle atado los perros con longaniza)
- (idiomatic) to be very abundant; to have streets paved with gold; to be the land of milk and honey
Further reading
[edit]- “atar los perros con longaniza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10